viernes, 3 de mayo de 2013

NO SIN MI SILLA. NOT WITHOUT MY CHAIR.



Se acabó el tener una mesa de comedor con sus ocho sillas iguales. Ahora lo que se lleva es que sean diferentes. No importa que sea una o dos, lo importantes es que sean de diseño. Elegimos las sillas imprescindibles para pasar por una entendida del diseño.



No more having a dining table with eight chairs alike. Now what is takes to be different. No matter whether it is one or two, the important thing is that they are designed. We chose the chairs essential to go through a design understood.









Un día quedé con una amiga para tomar un café en uno de estos sitios modernos, de inspiración nórdica, que últimamente proliferan por las grandes ciudades. Su decoración suele ser una mezcla de estilos y de tipos diferentes de muebles en la que se combina, sobre todo, la madera y el metal. Me levanté un segundo para ir al cuarto de baño y cuando volví, me encontré a mi amiga haciendo fotos con su iPhone a las sillas, como si le fuera la vida en ello. Me fui al camarero corriendo y le pedí urgentemente que le trajera el café YA, la abstinencia de la cafeína puede causar estragos.



One day I was with a friend for coffee at one of these sites modern, Nordic, mushrooming lately big cities. Its decoration is usually a mixture of different types and styles of furniture on which combines especially wood and metal. I got a second to go to the bathroom and when I returned, I found my friend taking pictures with your iPhone to chairs, as if his life depended on it. I went to the bartender and asked urgently rushing to bring him coffee YA, caffeine withdrawal can cause havoc.







Pero, la realidad es que, desde que mis amigas se han independizado, me he dado cuenta de la importancia que tienen las sillas. Pero no por cuestiones prácticas y tener donde sentar a las visitas, sino por una mera cuestión de estética, de hecho, los precios suelen ser tan elevados que solo se pueden permitir una, ¡una silla!
¿Y para que quieres una silla solo?- Le pregunto a mi amiga.
- Porque es un objeto de diseño, es como un accesorio o una obra de arte.



But, the reality is that, since my friends have become independent, I realized the importance of chairs. But for practical and have rest for the visits, but a matter of aesthetics, in fact, the prices are usually so high that you can only afford one, a chair!
-  So you want a chair for yourself? - I ask my friend.
- Because it is a design object is like an accessory or a piece of art.






Desde aquel día, hace ya muchos meses, me he descubierto a mí misma fijándome en este tipo de cosas y deseando secretamente tener una Eames en mi salón.



Since that day, many months ago, I found myself noticing these things and secretly wishing to have an Eames  in my living room.



Inprescindibles¡¡¡¡

Letter-writing topics

domingo, 7 de abril de 2013

GAFAS DE ESPEJO. MIRRORED SUNGLASSES.


La nueva sensación de la temporada se centra en las gafas de espejo. Serán la apuesta más innovadora y atrevida para los colores del Próximo Verano. ¡Te a través!
Todas las it girl del momento al menos cuentan con un par de las gafas espejo. Algunas apuestan por los cristales tornasol en tonos neutros o grises, pero las más divertidas no dudan en lucir las gafas más coloridas en tonos neón o flúor.


The new sensation of the season focuses on  mirrored sunglasses . They will be the most innovative and daring bet for next summer colors. You through!
All  it girl  of the moment at least have a pair of  mirror sunglasses. Some opt for the  crystals litmus in neutral tones or gray , but the funniest not hesitate to wear the  most colorful spectacles or fluorine in neon shades .




Son muchas las marcas que han sacado al mercado este modelo, tales como: Carrera o Ray Ban. Podemos pensar que este modelo lleva mucho tiempo en nuestra óptica o tienda, pero existe en estos momento un boom de llevar este tipo de cristales tornasolados con looks de coctel o looks urbanos con un toque chic.


Many brands have launched this model, such as  Ray Ban and Carrera .We think that this model has long been in our optical or shop, but there is a boom right now to bring this type of crystals shimmering with  looks  of cocktail  or  looks  urban chic .






Por todo ello, si os consideráis chicas atrevidas y puestas al día en el mundo de moda, no os puede faltar este modelo de gafas espejo. Os recomiendo, que si estáis pensando compraros unas gafas de sol no se trata, este modelo, de un básico.


Therefore, if you consider yourself daring girls and updates in the world of fashion, you can not miss this model mirror glasses. I recommend that if you are thinking buy you sunglasses untreated, this model, a basic.





Las gafas espejos están pensadas para ser un complemento atrevido o a diario.


The glasses mirrors are designed to be an add bold or daily.


Espejito,espejito ¿quien es la mas bella?


Mirror, mirror Who is the cutest?



domingo, 31 de marzo de 2013

MAXICOLLARES. MAXI-NECKLACES.


Ya estamos pensando en la primavera y con ella, vuelve el color a nuestras prendas, complementos y compras. Los días son más largos, hacemos planes para salir y nos destapamos para dar la bienvenida al esperado solecito.
Que los tonos flúor son tendencia no es ninguna novedad. Los collares en versión XXL siguen arrasando esta primavera con tonos más vivos que nunca. 




We are already thinking about spring and with it, the color returns to our clothes, accessories and shopping. The days are longer, we make plans to go out and uncover for us to welcome the expected solecito.
Fluorescent tones that are trend is not new. The necklaces in XXL version this spring continue sweeping tones more vivid than ever. 









Diviértete inventando mil combinaciones para estos versátiles complementos.
La versión XXL se reinventa, además, en múltiples materiales: de perlas, en plástico, con cristales... y de mil formas y versiones. En versión low-cost o high price, todo vale para ser una fashionista.




Have fun inventing thousand combinations for these versatile accessories.
The XXL version reinvents also in multiple materials: pearls, plastic, crystal ... and a thousand forms and versions. In version low -cost or high price , anything goes to be a fashionista .







Te enseñamos nuestros favoritos.

We teach our favorites.






 ¡Elige el tuyo!


Choose yours!


viernes, 22 de marzo de 2013

JO MALONE.



 Ya no tienes que ir a Londres o hacer encargos a tus amigos para conseguirlos, la prestigiosa perfumista londinense, Jo Malone,desde que esta de venta en España. Si eres fan de sus perfumes, fragancias del hogar y cremas corporales... tu suerte acaba de cambiar. El prestigioso grupo Estée Lauder ha adquirido esta firma para poner en marcha su distribución en nuestro país. Un lujo accesible.


 And to not have to go to London or placing orders with your friends to get them, the prestigious London perfumer,  Jo Malone , from that sales in Spain. If you're a fan of their perfumes, home fragrances and body cream ... Your luck just changed . The Estée Lauder prestigious group has acquired this firm to launch distribution in our country. An affordable luxury.






¿Quién es Jo Malone?
Jo Malone es una de las perfumistas más famosas de Londres. Su marca abarca todo tipo de aromas para el cuerpo, el baño o el hogar, y es que Jo Malone difunde toda una gama de posibilidades para hacernos sentir bien por medio del olfato porque el perfume además de aplicarse en las personas, también debe perfumar los hogares como un elemento indispensable en el ambiente. Para ella al igual que el color, la fragancia es una herramienta de la decoración que, en forma creativa, permite transformar, enriquecer y dar el toque final a cualquier lugar”.
Con sus fragancias consigue inundar el ambiente con un sentido de elegancia y estilo por medio de sus líneas de esencias y olores compuesta por velas, sprays y colonias en una gama de aromas desde el pomelo, cuyo aroma tiene efectos energizantes, hasta el clásico azahar de naranja.


Who is  Jo Malone ?
Jo Malone is one of London's most famous perfumers. Your brand covers all kinds of scents for the body, bath and home, and is that  Jo Malone  disseminates a range of possibilities to make us feel good by smell because the perfume and applied in people, you must also perfume the homes as an indispensable element in the environment. For her  "like the color, the fragrance is a decorating tool that creatively, can transform, enrich and give the finishing touch to any place. "
With its fragrances get flood the atmosphere with  a sense of elegance and style through their lines composed essences and scents candles, sprays and colognes  in a range of flavors from the grapefruit, whose aroma is energizing effects, to classic orange blossom orange.





La historia de Jo Malone se remonta a más de 20 años atrás. Trabajando en un centro de belleza decidió regalar a sus más fieles clientas su primera creación, Nutmeg & Ginger Bath Oil, un aceite para el baño de nuez moscada y jengibre. T uvo tanto éxito que rápidamente le hicieron más encargos creando en ese mismo momento su propia marca. Pronto se hizo una firma indispensable entre la alta sociedad inglesa, y a medida que la demanda aumentaba abrió su primera boutique en el 154 de Walton Street, en Londres. Actualmente posee una tienda mucho más espaciosa en Sloane Street, donde se pueden adquirir todos sus productos así como sus tratamientos de belleza.


The story of  Jo Malone  goes back more than 20 years ago . Working in a downtown  beauty  decided to give their most loyal customers their first creation, Nutmeg & Ginger Bath Oil, a bath oil of nutmeg and ginger. T  UVO so successful that quickly made ​​him more work right then creating your own brand. It soon became a signature needed between English high society,  and as demand increased opened its first boutique at 154 Walton Street, London. Currently holds  much more spacious store in Sloane Street , where you can buy all of their products and their treatments  beauty .





Con este éxito internacional, el grupo Estée Lauder ha hecho una de las mejores adquisiciones que podíamos esperar, llevamos años aguardando esta noticia, y por fin ha llegado. Leonard Lauder decidió comprar esta firma las pasadas Navidades cuando paseando por Sloane Street comprobó con asombro las colas interminables ante las puertas de la tienda de Jo Malone (su antiugua casa) para adquirir todo tipo de productos. No en vano una de las filosofías de la marca es: 'El Arte de regalar' con identificables envolturas lujosas en cajas blancas y lazos negros de seda. Las clientas de Jo Malone son fieles a sus perfumes y a su estilo de vida.



With this international success, Estée Lauder Group has become one of the best acquisitions to expect, we have spent years waiting for this news, and it has finally come.  Leonard Lauder  decided to buy the firm last Christmas when strolling Sloane Street saw with amazement the queues at the doors of the store of  Jo Malone  (his antiugua house)  to buy all sorts of products. Not surprisingly one of the philosophies of the brand is:  'the art of giving'  with luxurious wraps identifiable in white boxes and black silk ties. Clients of  Jo Malone  fragrances are true to their lifestyle already.





En todas las boutiques de Jo Malone se puede encontrar una asesoría personalizada en la que los expertos te ayudan a descubrir las múltiples formas en las que se pueden combinar sus fragancias, cómo transformar un aroma de día en uno de noche y cómo diferentes aromas pueden ser los adecuados para cada estado de ánimo y ocasión, según nos explicó Debbie Wild,directora de la división de fragancias y estilo de vida de Jo Malone.



In all boutiques  Jo Malone  can find personalized advice in which experts help you to discover the many ways you can combine your fragrance s, how to transform a day scent one night and how different scents can be suitable for every mood and occasion, he explained Debbie Wild, director of the division of fragrances and lifestyle of Jo Malone .





                                   Una fragancia personalizada!!!!

                         A custom fragrance!!!!